ESPAÑOL ℹ️ Un breve aviso sobre el aire acondicionado
Por favor, ajuste el aire acondicionado solo a la temperatura que desee.
Por ejemplo, 23 o 24 °C, no más baja de lo necesario, ya que no enfriará más rápido.
Importante – para que funcione de manera eficiente:
- 👉 Mantenga siempre las ventanas y puertas cerradas. Si están abiertas, el aire acondicionado se apagará automáticamente después de un tiempo.
- ❄️ Con ventanas y puertas cerradas, el aire acondicionado enfría el apartamento en pocos minutos a la temperatura seleccionada.
- 🏠 Al salir, apague siempre el aire acondicionado.
DEUTSCH ℹ️ Noch eine kurze Info zur Klimaanlage
Bitte stellen Sie die Klimaanlage nur auf die Temperatur ein, die Sie wünschen.
Z. B. 23 oder 24 °C, nicht tiefer als gewünscht, da sie dadurch nicht schneller kühlt.
Wichtig – damit sie effizient arbeitet:
- 👉 Fenster und Türen immer geschlossen halten. Wenn sie geöffnet sind, schaltet sich die Klimaanlage nach einiger Zeit automatisch aus.
- ❄️ Die Klimaanlage kühlt bei geschlossenem Fenster und Türen, das Apartment in wenigen Minuten auf die eingestellte Temperatur herunter.
- 🏠 Beim Verlassen die Klimaanlage bitte unbedingt ausschalten.
ENGLISH ℹ️ A quick note about the air conditioning
Please set the air conditioning only to the temperature you want.
For example, 23 or 24 °C, not lower than desired, as it will not cool faster.
Important – to work efficiently:
- 👉 Always keep windows and doors closed. If they are open, the air conditioning will automatically switch off after some time.
- ❄️ With windows and doors closed, the air conditioning cools the apartment to the set temperature within minutes.
- 🏠 When leaving, please make sure to switch off the air conditioning.
FRANÇAIS ℹ️ Petit rappel concernant la climatisation
Veuillez régler la climatisation uniquement sur la température souhaitée.
Par exemple 23 ou 24 °C, pas plus bas que nécessaire, car cela ne refroidira pas plus vite.
Important – pour qu’elle fonctionne efficacement:
- 👉 Gardez toujours les fenêtres et les portes fermées. Si elles sont ouvertes, la climatisation s’éteindra automatiquement après un certain temps.
- ❄️ Avec fenêtres et portes fermées, la climatisation refroidit l’appartement en quelques minutes à la température réglée.
- 🏠 En quittant l’appartement, veuillez toujours éteindre la climatisation.
ITALIANO ℹ️ Un breve avviso sull’aria condizionata
Si prega di impostare l’aria condizionata solo alla temperatura desiderata.
Ad esempio 23 o 24 °C, non più bassa del necessario, perché non raffredderà più velocemente.
Importante – per funzionare in modo efficiente:
- 👉 Tenere sempre finestre e porte chiuse. Se sono aperte, l’aria condizionata si spegnerà automaticamente dopo un po’.
- ❄️ Con finestre e porte chiuse, l’aria condizionata raffredda l’appartamento in pochi minuti alla temperatura impostata.
- 🏠 Quando si esce, spegnere sempre l’aria condizionata.
Nederlands ℹ️ Korte info over de airconditioning
Stel de airconditioning alleen in op de temperatuur die u in het appartement wenst.
Bijvoorbeeld 23 of 24 °C, niet lager dan gewenst, want daardoor koelt hij niet sneller.
Belangrijk – voor een efficiënt gebruik:
- 👉 Houd ramen en deuren altijd gesloten. Als ze open zijn, schakelt de airconditioning na enige tijd automatisch uit.
- ❄️ Met gesloten ramen en deuren koelt de airconditioning het appartement binnen enkele minuten naar de ingestelde temperatuur.
- 🏠 Schakel de airconditioning altijd uit wanneer u het appartement verlaat.